Wycena
Od czego zależy cena za tłumaczenie?
Cena tłumaczenia zależy od różnych czynników – rodzaju tłumaczenia, stopnia trudności tekstu, terminu wykonania, a nawet jakości dokumentu z jakiego dokonywane jest tłumaczenie.
Łatwiej jest przetłumaczyć zdanie: Mam na imię Jola, mam 12 lat, pieska, kotka i braciszka. niż np.: Stosowanie leków z grupy tiazolidinedionów, leków immunosupresyjnych, kortykosteroidów (z wyjątkiem stosowania miejscowego lub w postaci wziewnej), przewlekłe stosowanie niesterydowych leków przeciwzapalnych (NLPZ), inhibitorów cyklooksygenazy typu 2 (COX-2), dwóch lub więcej leków moczopędnych i (lub) aliskirenu.
Dlatego też, aby dokładnie określić cenę tłumaczenia lub projektu oraz termin realizacji, dokumenty do tłumaczeń wyceniamy indywidualnie. W każdym przypadku oferujemy Państwu jednak konkurencyjne ceny i krótkie terminy wykonania.
Czy mogę liczyć na zniżki / upusty?
W indywidualnej wycenie uwzględniane są również zniżki dla stałych klientów, oraz rabaty w przypadku dużych zleceń. Oferujemy Państwu też wiele promocji, o których na bieżąco informujemy na naszej stronie na Facebooku.
Jak długo będę czekał/a na wycenę?
Wycenę przedstawiamy Państwu w ciągu 1 godz. od momentu otrzymania dokumentu.
Jak mogę dostarczyć dokumenty do wyceny i/lub tłumaczenia?
Dokumenty do wyceny można przesyłać mailem na adres: office@co-startranslations.com lub za pomocą naszego formularza kontaktowego.
W jakiej formie mogę dostarczyć dokumenty do wyceny i/lub tłumaczenia?
Dokumenty do wyceny i / lub tłumaczenia można przesłać w każdej czytelnej formie: dokumenty, skany dokumentów, zdjęcia cyfrowe.
Uwaga: Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego: 1125 znaków ze spacjami. Zgodnie z ustawą liczbę stron tłumaczenia przysięgłego określa się na podstawie tekstu docelowego.