Sworn / certified translations

Sworn / certified translation Dublin, Ireland

What is a certified / sworn translation?

Sworn / certified translation is a translation performed by a sworn / certified translator and sealed with the sworn translator’s round seal. It may also be a translation performed by a non certified translator but verified and sealed by a sworn / certified translator.

Who is a sworn / certified translator?

A sworn / certified translator is a person of public trust appointed to exercise this function by the Minister of Justice. A sworn / certified translator seals the translation performed by himself / herself or by a non certified translator with a round seal that was issued to him by the National Mint of Poland. A sworn / certified translator having the current qualifications to perform this profession must be listed on a list of sworn translators of the Ministry of Justice of Poland available online at this address:  http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych

What does a seal of a sworn translator look like?

A  seal of a sworn translator is a round, metal seal issued to the translator by the National Mint of Poland. It bears the name and surname of the translator, the foreign language for which the translator was appointed and the TP number under which the translator was listed on the sworn translators list maintained by the Ministry of Justice.

What text can become a sworn translation?

Any document may be translated or sealed by a sworn translator, though documents that most frequently require certified translations are official documents like:

Sworm Translations Dublin Ireland

  •  official letters
  • agreements
  • birth certificates / death certificates
  • clean criminal record certificates
  • diplomas / student record books
  • work certificates / references
  • medical documentation
  • courts decisions
  • P60, P45 certificates
  • other

What is a standard page for sworn / certified translations?

A standard page of sworn / certified translation comprises 1 125 characters with spaces.

On what legal basis are sworn / certified translations performed?

The rules for the execution of sworn translations are defined in the law of 25 November 2004 on the profession of a sworn / certified translator (Journal  of laws no 273 item 2702). It contains basis rules governing the performance of sworn / certified translations.

In what form may I submit a document for a sworn translation?

A sworn translator may perform a translation based on an original document or a copy.   If a copy, scan, digital picture is submitted for translation, the translator is obligated to add a note that the translation was performed from a copy.

In what form will I receive a sworn / certified translation?

A  a sworn / certified translation always has a form of a printed document sealed with a round seal that is why it has to be delivered to the client by courier, post or in person. Every sworn / certified translation bears a date and the sworn translator’s repertory number  as well as a seal and their signature.

Sworn (certified) translations / EN / FR / PL / specialist
House 3 Linden Court, Grove Aveue, Blackrock
Dublin, Co.Dublin
IE
+353 87 289 8008

Go translate!